Eschatological maturity

“The throngs were astonished at His teaching for he was teaching them as one having authority” Matt 7:29

 

 

“Who is the image of the invisible God… Firstborn from among the dead” Col 1:15 – 18

 

 

“To you it has been given to know the secrets of the kingdom of the heavens, yet to those it has not been given” Matt 13:11

 

 

“According as Moses exalts the serpent in the wilderness, thus must the son of mankind be exalted” John 3:14

 

 

 

There is an inner and an outer teaching in scripture.

 

 

The outer is governed by law. According to the outer teaching the function of the law is to be obeyed.

 

 

The inner teaching is one of Man being brought to maturity. That is to Godhood. A place where he like God stands on his own two feet and assesses the situation. Where he speaks with his own authority.

 

 

So with Eve once the serpent had spoken to her it says “Then the woman saw that the tree was good for food, that it brought a yearning to the eyes and that the tree was desirable for gaining insight” Gen 3:6. This wasn’t a false seeing for God confirms it “Behold man has become as one of us in knowing good and evil” Gen 3:22. That indeed the fruit had brought insight and indeed – as the serpent had said – the fruit had made them more like God.

 

 

Adam and Eve didn’t fall when they ate of the tree.

 

 

Oh no!

 

 

They fell when instead of saying “Oi God why did you tell us not to eat of the tree? Why did you want to keep us in ignorance?” they cowered and said “It wasn’t my fault she/the snake made me do it.”

 

 

An Adult, a mature person is unconcerned with obedience or disobedience. Of course they don’t want to get hurt which is why an adult says “All things are lawful to me but not all things are expedient” 1 cor 10:23. You can trap your dick in the door if you want but it will hurt.

 

 

Adam and Eve were not functioning on that level. They were not thinking for themselves. They were not mature.

 

To be continued…

 

 

 

Advertisements

How I read the bible

The way I study scripture is actually really simple.

I just read it.

I’ve divided it up into 9 sections which are:

The Torah (first 5 books)

History (from Joshua to Esther)

Wisdom (Job, Proverbs, Eccl, and Songs of solomon)

Psalms

Major prophets

Minor prophets

Gospels (including acts)

Pauline epistles (excluding Hebrews)

Other epistles (Hebrews to revelations)

 

Every day I read 2 chapters from each section. Sometimes I can’t be arsed so I don’t. It’s not a bind.

The reason I do this is because I enjoy reading the scriptures and I like watching my understanding grow as I make more connections between the various parts.

I don’t use a commentary. I don’t use a study bible. I just read the bare text.

Most people will use a guide they get from their church but I believe this is a sure-fire way to remain stunted. Not just spiritually but intellectually as well. Essentially their reading strategy is one in which they read a passage of scripture and then read whatever their denomination of choice says it means and this they call understanding.

This is the reason why “christians” are amongst the dumbest and most bigoted people you can come across. They lack their own understanding which means they fear alternative understandings to the one they accepted.

I think the version you use is important to. Though it is possible to get to the truth with a KJV, a Strong’s or Young’s concordance and a healthy capacity to spot inconsistencies it’s arduous.

Why go the long way when you can go the easy way.

So the version I use is the concordant version. (You can read about it here: www.concordant.org)

The reason I use this version (and Young’s literal translation) is because most translations use many english words for one hebrew/greek word and one english word for many greek/hebrew words. It’s a mess to be frank.

There is one instance in the KJV where 49 hebrew words are translated using 1 english word!

“The english verb destroy is, in the Common Version, the representative of not less than 49 different Hebrew words” Robert Young “Introduction to the Young’s literal Translation”

Hell is a word used to translate Sheol, Hades and Gehenna.

Kosmos and aion are both translated as either age or world.

The concordant version though uses this strategy:

“With the exception of occasional idiomatic usages in this version each english word does exclusive duty for a single greek word. By this means the significance and application of a single word can be determined from the inspired contexts” Introduction to the Concordant Literal New Testament